Λέξεις από τον βυθό της μνήμης

1 week ago 4

Αλέξης Πανσέληνος. Ξεχασμένες λέξεις. Σελ. 224. Μεταίχμιο, 2025 | ΜΑΡΙΟΣ ΒΑΛΑΣΟΠΟΥΛΟΣ

ΝΗΣΙΔΕΣ

Χρύσα Φάντη

Το μυθιστόρημα του Πανσέληνου διαχειρίζεται το μοτίβο της σύμπτωσης (του τυχαίου με νόημα) περίτεχνα. Αλλά και το ίδιο το τυχαίο αναδύεται και ενσωματώνεται οργανικά στην προβληματική του έργου. Πρόκειται για έργο με πλούσια πλοκή και μινιμαλιστική δομή –υπαρξιακό, με σαφείς πολιτικές θέσεις και προεκτάσεις. Εκτός από τη σαγήνη της ιστορίας του, την ακρίβεια στην περιγραφή, την αφηγηματική ωριμότητα και την οικονομία του, λειτουργεί ως μαρτυρία για την ελληνική κρίση των ετών 2010-2016 –και όχι μόνο.

Στις Ξεχασμένες λέξεις ο Αλέξης Πανσέληνος, με όχημα τον ημερολογιακό λόγο του μετανάστη Νάσου Λύρα, χαρτογραφεί τον βυθό της μνήμης κατασκευάζοντας ένα έργο όπου οι λέξεις από το παρελθόν, όπως ακριβώς και τα τραύματα, επιστρέφουν με επιμονή, φιλοδοξώντας να αποκαταστήσουν το πρωταρχικό τους νόημα. Η γλώσσα -όπως υπαινίσσεται και ο τίτλος- αποτελεί την κεντρική ατραπό για την αναψηλάφηση της ταυτότητας του Λύρα, θέτοντας εμμέσως το ερώτημα: ποια είναι τελικά η γλώσσα του; Αυτή που μιλά ή αυτή που τον θυμάται όταν ο ίδιος έχει πάψει να τη χειρίζεται; Οι «ξεχασμένες λέξεις», όπως «κουτσουμπού», «τσερβέλο» ή «τσελβόλ», «κοράκια», «νίβομαι», «νίπτω τας χείρας», «μάνταλο» -ακόμη και το βαφτιστικό όνομά του, το οποίο δεν χρησιμοποιεί πια- εκτός από μνημονικά κατάλοιπα, αναδεικνύουν μια κληρονομιά που επανεμφανίζεται μαγικά και αναδύεται σχεδόν μεταφυσικά∙ ένα είδος συμβολικού γονιδίου που επιβιώνει, ακόμη και όταν η πολιτισμική του προέλευση έχει αλλοιωθεί.

Ο ηλικιωμένος Νάσος (Θανάσης) Λύρας παρακολουθεί την κατάρρευση της Ελλάδας από την ασφάλεια και την ευημερία του Μονάχου. Οι περιγραφές του για τη γερμανική οργάνωση -τα καθαρά πεζοδρόμια, τη φορολογική συνέπεια κ.λπ.- λειτουργούν ως κατηγορητήριο απέναντι σε μια χώρα που δεν κατάφερε ποτέ να οργανωθεί και να ορθοποδήσει. Ομως, πίσω από τον θαυμασμό του για τη Γερμανία και την επικριτική του στάση για την πατρίδα, κρύβεται μια συναισθηματική ψυχρότητα, μια απονέκρωση. Ο ήρωας αφηγείται τη ζωή του περισσότερο ως απλή εξιστόρηση, παρά ως επώδυνο βίωμα –στοιχείο που κατά παράδοξο τρόπο επιτρέπει στον αναγνώστη να κατανοήσει καλύτερα την ψυχοσύνθεσή του χωρίς το βάρος του μελοδραματισμού ή της νοσταλγίας.

Στο ημερολόγιό του, εκτός από τα επαγγελματικά και τα ερωτικά του επιτεύγματα -για τα οποία νιώθει αρκετά περήφανος-, αναφέρεται στα μεγάλα πολιτικά γεγονότα που σημάδεψαν τη χώρα του και κυρίως σε μία από τις πιο κρίσιμες φάσεις της πρόσφατης πολιτικής κρίσης, η οποία συμπίπτει με την περίοδο της γραφής του (από τον Οκτώβριο του 2014 έως τον Απρίλιο του 2016). Ο συνταξιούχος, πρώην επιτυχημένος διευθυντής πολυτελών ξενοδοχείων, γράφει γι’ αυτά με περίσσεια αυτοπεποίθηση και λόγο προσεκτικά ζυγισμένο –απλό, ρεαλιστικό και ενίοτε κυνικό. Ταυτόχρονα με συνεχή φλας μπακ ανατρέχει στο παρελθόν του και αναλογίζεται πώς αυτό επηρέασε την πορεία του, καθώς και τη μοίρα των οικείων του τα χρόνια της Κατοχής και της χούντας.

Ο Λύρας επί της ουσίας είναι ένας «ξένος», όπου κι αν βρεθεί. Οι πρώτες εμπειρίες του από τη Γερμανία διέπονται από παιδική αφέλεια· όμως ο χρόνος και η μνήμη μετατρέπουν στο τέλος αυτή τη φαντασμαγορία σε κάτι σχεδόν σκοτεινό και πολύ πιο περίπλοκο. Η σχέση του με τη Ζίγκι -μια Γερμανίδα ανώτερη τραπεζικό και σημαντικά νεότερή του- εισάγει την ιδιωτική διάσταση στο ευρύτερο πολιτισμικό σχόλιο. Η αδυναμία του να διαχειριστεί την ερωτική ελευθεριότητα της συντρόφου του αποκαλύπτει τα συντηρητικά του αντανακλαστικά και τα απωθημένα που σφράγισαν μια στερημένη νεότητα. Το πρώην μεγαλοστέλεχος, που πέρασε τη ζωή του σ’ ένα διεθνικό περιβάλλον, δείχνει να μην μπορεί να συμβαδίσει με τα σύγχρονα ήθη. Η σύγκρουση γενεών, πολιτισμών και έμφυλων ρόλων γίνεται εδώ εμφανής. Ο Λύρας είναι ο ενδιάμεσος: ο άνθρωπος που έζησε ανάμεσα στη μεταπολεμική ανοικοδόμηση και τη μεταμοντέρνα ρευστότητα, χωρίς να ενσωματωθεί πραγματικά σε καμία από τις δύο.

Επιστρέφοντας στην Ελλάδα -έστω για λίγο, έστω στην εκπνοή του βίου του- η προσπάθεια επαναπροσδιορισμού της ταυτότητάς του ναυαγεί. Συνειδητοποιεί ότι «η ξενότητα» δεν είναι τόπος, αλλά κατάσταση –μια συνθήκη ύπαρξης. Αφού ακόμη και στον τόπο καταγωγής του, τη Μυτιλήνη, αρκετοί τον αποκαλούν «ο Γερμανός». Στον ύστατο απολογισμό του το οικογενειακό μυστικό που αποκαλύπτεται και σχετίζεται με τα χρόνια της Κατοχής και τη σχέση με το εβραϊκό ζευγάρι φέρνει στο φως μια απώτερη αλήθεια: η ζωή δεν είναι μόνο προϊόν επιλογής, αλλά πρωτίστως αποτέλεσμα μιας σειράς από τυχαίες συναντήσεις και παρεξηγήσεις. Ομως αυτό δεν την καθιστά λιγότερο αυθεντική –το αντίθετο. Αναδεικνύει την ανθρώπινη μοίρα ως ένα σύνθετο μίγμα βούλησης και συγκυριών.

Το μυθιστόρημα του Πανσέληνου διαχειρίζεται το μοτίβο της σύμπτωσης (του τυχαίου με νόημα) περίτεχνα. Αλλά και το ίδιο το τυχαίο αναδύεται και ενσωματώνεται οργανικά στην προβληματική του έργου. Πρόκειται για έργο με πλούσια πλοκή και μινιμαλιστική δομή –υπαρξιακό, με σαφείς πολιτικές θέσεις και προεκτάσεις. Εκτός από τη σαγήνη της ιστορίας του, την ακρίβεια στην περιγραφή, την αφηγηματική ωριμότητα και την οικονομία του, λειτουργεί ως μαρτυρία για την ελληνική κρίση των ετών 2010–2016 –και όχι μόνο.

Λέξεις από τον βυθό της μνήμης

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ΣΕ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ

Η efsyn.gr θεωρεί αυτονόητο ότι οι αναγνώστες της έχουν το δικαίωμα του σχολιασμού, της κριτικής και της ελεύθερης έκφρασης και επιδιώκει την αμφίδρομη επικοινωνία μαζί τους.

Διευκρινίζουμε όμως ότι δεν θέλουμε ο χώρος σχολιασμού της ιστοσελίδας να μετατραπεί σε μια αρένα απαξίωσης και κανιβαλισμού προσώπων και θεσμών. Για τον λόγο αυτόν δεν δημοσιεύουμε σχόλια ρατσιστικού, υβριστικού, προσβλητικού ή σεξιστικού περιεχομένου. Επίσης, και σύμφωνα με τις αρχές της Εφημερίδας των Συντακτών, διατηρούμε ανοιχτό το μέτωπο απέναντι στον φασισμό και τις ποικίλες εκφράσεις του. Έτσι, επιφυλασσόμαστε του δικαιώματός μας να μην δημοσιεύουμε ανάλογα σχόλια.

Σε όσες περιπτώσεις κρίνουμε αναγκαίο, απαντάμε στα σχόλιά σας, επιδιώκοντας έναν ειλικρινή και καλόπιστο διάλογο.

Η efsyn.gr δεν δημοσιεύει σχόλια γραμμένα σε Greeklish.

Τέλος, τα ενυπόγραφα άρθρα εκφράζουν το συντάκτη τους και δε συμπίπτουν κατ' ανάγκην με την άποψη της εφημερίδας

Δείτε όλο το άρθρο

© HellaZ.GR.News 2025. Όλα τα δικαιώματα κατοχυρωμένα

-